(Original)

I don´t regret no single beer.
There´s no need for any tear.

Believe me, Darling, you are better than anyone in the world,
but a beer is sometimes better than a grl.
Sometimes, not always, but sometimes.

The truth is, but keep it secret, I´m as lonesome as can be.
A beer can make me hazy, come along and drink with me.
Drink with me!

You are better than anyone in the world,
but a beer is sometimes better than a girl.
Sometimes, not always, but sometimes.

I don´t wanna hurt you, but my love is not really true.
I´m not able to love anyone, maybe you like me anyhow.

You are better than anyone in the world,
but a beer is sometimes better than a girl.
Sometimes, not always, but sometimes.

I don´t regret no single beer.

 

© copyright TEN METER DUST

 

(Übersetzung)

Ich bereue kein einziges Bier.
Es gibt keinen Grund, eine Träne zu vergießen.

Glaub mir, Liebchen, Du bist besser als irgendeine auf der Welt.
Aber ein Bier ist manchmal besser als ein Mädel.
Manchmal, nicht immer, aber manchmal.

Die Wahrheit ist, (aber behalt es für dich), ich bin so was von einsam.
Ein Bier kann mich benebelt machen, komm her und trink einen mit mir.

Du bist besser als irgendeine auf der Welt.
Aber ein Bier ist manchmal besser als ein Mädel.
Manchmal, nicht immer, aber manchmal.

Ich will dir nicht weh tun, aber ich liebe dich nicht wirklich.
Ich bin überhaupt nicht fähiog, jemanden zu lieben, vielleicht magst du mich trotzdem.

Du bist besser als irgendeine auf der Welt.                                                           Aber ein Bier ist manchmal besser als ein Mädel.

Manchmal, nicht immer, aber manchmal.

that's Junkrock