(Original)

1.
She was not so clever, but the sweetest sweety ever,
it was far away from home and I knew I was alone.

2.
We were dancing in the summer rain and we danced until the morning came.
It was far away from home and I knew I was alone.

Refrain:
Don´t throw me out my love.
Why do you say fuck off?
It was far away from home and I knew I was alone.

3.
She did a pregnancy quick test.
Then she left me after breakfast.
It was far away from home and I knew I was alone.

4.
And she went down to the bus stop
in her tiny orange bust top.
It was far way from home and I knew I was alone.

Refrain:
Why don´t you stay my love?
Pretending you rank above.
It was far away from home
and I knew and I knew and I knew I was alone.

 

© copyright TEN METER DUST

 

 

(Übersetzung)

1.
Sie war nicht die Schlauste, aber das süßeste Früchtchen überhaupt.
Es war weit weg von zu Haus und ich wusste ich war allein.

2.
Wir tanzten im Sommerregen und wir tanzten bis zum Morgengrauen.
Es war weit weg von zu Haus und ich wusste ich war allein.

Refrain:
Schmeiß mich nicht raus, Liebchen.
Warum sagst du verpiss dich?
Es war weit weg von zu Haus und ich wusste ich war allein.

3.
Sie machte einen Schwangerschafts-Schnelltest. Dann verließ sie mich nach dem Frühstück.
Es war weit weg von zu Haus und ich wusste ich war allein.

4.
Und sie ging runter zur Bushaltestelle,
in ihren knappen orangenen Top.
Es war weit weg von zu Haus und ich wusste ich war allein.

Refrain:
Warum bleibst du nicht, Liebchen?
Gibts vor, was Besseres zu sein. 
Es war weit weg von zu Haus und ich wusste und ich wusste und ich wusste ich war allein.

 

 

 

that's Junkrock