(Original)

1.
She came into town
and showed them her crown.
They drove her away,
away from the town.

2.
She went back into town,
hiding her crown.
They made her their Queen
and gave her a crown.

Refrain:
She ´s the Queen of Comedy,
of independent comedy,
the Princess of Idiocy,
the monarch of stupidity. 

3.
She walked through the town,
showed her new crown.
and then drove away,
away from this town.

4.
Never went back to the town,
threw away that crown.
She ´s only a queen of her own. 

Refrain:
She ´s the Queen of Comedy,
of independent comedy,
the Princess of Idiocy,
the monarch of stupidity. 

 

© copyright TEN METER DUST

(Übersetzung)

1.
Sie kam in die Stadt
und zeige denen ihre Krone.
Sie jagten sie davon,
raus aus der Stadt.

2.
Sie ging zurück in die Stadt,
versteckte ihre Krone.
Sie machten sie zu ihrer Königin
und gaben ihr eine Krone.

Refrain:
Sie ist die Queen of Comedy,
der independent Comedy,
die Printessin der Idiotie,
die Herrscherin der Blödheit.

3.
Sie ging durch die Stadt,
zeigte ihre neue Krone,
dann fuhr sie davon,
weg aus dieser Stadt.

4.
Kam nie zurück in die Stadt,
warf die Krone weg.
Sie ist nur ihre eigene Königin.

Refrain:
Sie ist die Queen of Comedy,
der independent Comedy,
die Printessin der Idiotie,
die Herrscherin der Blödheit.

 

that's Junkrock